Kẻ dư công, người thiếu việc
Direct English translation
One person has labor to spare, another lacks work.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng phân công hoặc sắp xếp lao động không hợp lý: có người rảnh rỗi, thừa sức mà không có việc làm, trong khi người khác lại quá tải. Thường dùng để phê phán sự điều phối kém hiệu quả.
English explanation
This refers to an inefficient situation in which some people have little or nothing to do while others are overloaded with work. It is used to criticize poor organization or uneven distribution of tasks.